trace has 97 translations in 10 languages

translations of trace

FRENEnglish12 translations
FRESSpanish15 translations
  • marca(n)[pied]{f}
  • impresión(n)[pied]{f}
  • sello(n)[pied]{m}
  • huella(n)[signe, ressemblance, quantité, pas, mark left by something that has passed along, mark left as a sign of passage, histoire, animaux]{f}
  • indicio(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • pista(n)[pas, signe, ressemblance, quantité, histoire, animaux]{f}
  • sabor(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • gusto(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • pizca(n)[ressemblance, signe, animaux, pas, histoire, quantité]{f}
  • chispa(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • traza(n)[histoire, signe, ressemblance, quantité, pas, mark left as a sign of passage, animaux]{f}
  • rastro(n)[animaux, signe, ressemblance, quantité, pas, mark left by something that has passed along, mark left as a sign of passage, histoire]{m}
  • mancha(v n)[mark]{f}
  • huella de neumáticos(n)[pneu]{f}
  • vestigio(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
FRITItalian23 translations
  • impronta(n)[animaux, histoire, pas, pied, pneu, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • segno(n)[pied]{m}
  • accenno(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • traccia(n)[animaux, histoire, mark left by something that has passed along, pas, pneu, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • atomo(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • tocco(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • sapore(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • gusto(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • filo(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • pizzico(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • briciolo(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • poco(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • tantino(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • ombra(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • punta(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • frammento(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • macchia(v n)[mark]{f}
  • orma(n v)[mark left as a sign of passage]{f}
  • scia(n v)[mark left by something that has passed along]{f}
  • tracce(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • vestigio(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • sbavatura(v n)[mark]
  • tracciamento(n v)[mark left by something that has passed along]
FRDEGerman6 translations
FRPTPortuguese17 translations
  • pegada(n)[pied]{f}
  • marca(n)[pied, pneu]{f}
  • pista(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • sabor(n)[quantité, signe, ressemblance, pas, histoire, animaux]{m}
  • gosto(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • toque(n)[quantité, signe, ressemblance, pas, histoire, animaux]{m}
  • tempero(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • gostinho(n)[quantité, signe, ressemblance, pas, histoire, animaux]{m}
  • traço(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • ponta(n)[animaux, signe, ressemblance, pas, quantité, histoire]{f}
  • trilha(n)[pneu]{f}
  • rastro(n)[animaux, histoire, mark left as a sign of passage, mark left by something that has passed along, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • pouco(n)[animaux, signe, ressemblance, quantité, pas, histoire]{m}
  • vestígio(n)[signe, ressemblance, quantité, pas, histoire, animaux, mark left as a sign of passage]{m}
  • pitada(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
  • pegadas(n)[histoire, signe, ressemblance, quantité, pas, animaux]{f}
  • pontinha(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{f}
FRNLDutch16 translations
  • afdruk(n)[pied]{m}
  • indruk(n)[pied]{m}
  • spoor(n)[signe, ressemblance, quantité, pneu, pied, pas, mark left by something that has passed along, histoire, animaux]{n}
  • bijsmaak(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{m}
  • zweem(n)[signe, ressemblance, quantité, histoire, animaux, pas]{m}
  • vleugje(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • tikje(n)[quantité, signe, ressemblance, pas, histoire, animaux]{n}
  • tikkeltje(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • ietsje(n)[signe, histoire, ressemblance, pas, animaux, quantité]{n}
  • bandespoor(n)[pneu]{n}
  • overblijfsel(n)[signe, ressemblance, quantité, pas, histoire, animaux]{n}
  • greintje(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • flard(n)[ressemblance, signe, quantité, histoire, animaux, pas]{m}
  • snuifje(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • klein beetje(n)[histoire, signe, ressemblance, quantité, pas, animaux]{n}
  • ietsepietsje(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
FRSVSwedish5 translations
  • avtryck(n)[pied]{n}
  • märke(n)[pied]{n}
  • spår(n)[animaux, histoire, pas, pneu, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • stänk(n)[animaux, histoire, pas, quantité, ressemblance, signe]{n}
  • hjulspår(n)[pneu]{n}
FRCSCzech1 translation
  • stopa(n v)[mark left as a sign of passage, mark left by something that has passed along]{f}
FRRURussian1 translation
  • след(n v)[mark left as a sign of passage, mark left by something that has passed along](m)
FRJAJapanese1 translation
  • (n v)[mark left as a sign of passage](n v)