You don't have to can drive a car! | Du musst nicht Auto fahren können! |
You don't have to shout it from the housetops! | Hängen Sie es nicht an die große Glocke! |
You don't have to tell the whole world about it. | Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden. |
You don't know what I'm up against. | Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe. |
You don't mean it, do you_ | Sie sagen das nur so, nicht wahr_ |
You Don't Mess with the Zohan | Leg dich nicht mit Zohan an |
you don't mind_ | du hast doch nichts dagegen_ |
You Don't Need an Enemy | Du brauchst keinen Feind |
You Don't Need Pajamas at Rosie's | Wer trägt bei Rosie schon Pyjamas_ |
You don't need to bathe your baby every day. | Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden. |
You don't need to justify yourself | Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen |
You don't say ! | Was Sie nicht sagen! |
You don't say so! | Was Sie nicht sagen! |
You don't say! | Was Sie nicht sagen! |
You don't stand a chance. | Sie haben keine Chance. |
You Don't Want to Know | Davon willst du nichts wissen |
you drive | du fährst |
You Drive Me Crazy | Du bringst mich noch um |
you eat | du isst |
You eyes were bigger than you stomach. | Deine Augen waren größer als der Magen. |
you fall | du fällst |
you fly | du fliegst |
you forget | du vergisst |
you fry | du brätst |
you fucking fool! | du Arschloch! |
You Funny Little Noddy | Nicki reisst aus |
You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense | Roter Mercedes |
you give | du gibst |
you give way | du weichst |
You go, boy! | Na geh, mach schon! |
You go, girl! | Na los, trau dich! |
You Gotta Stay Happy | Notlandung der Liebe |
you groan | du stöhnst |
you grow | du wächst |
You had | Du hattest |
you had ... | du ... hattest |
You had better buckle down if you want to get a good mark. | Du solltest dich dahinterklemmen, wenn du eine gute Note haben willst. |
You had better go! | Sie sollten lieber gehen! |
You had better go. | Sie sollten lieber gehen. |
You have a one-track mind! | Du denkst auch immer nur an das eine! |
You have a point there. | Da hast du Recht. |
You have a skeleton in your closet. | Du hast Dreck am Stecken. |
You have another think coming if ... | Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... |
You have arrived at your destination. | Sie haben Ihr Ziel erreicht. |
you have beautiful eyes | du hast schöne Augen |
You have beautiful eyes. | Du hast wunderschöne Augen. |
You have been April fooled! | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! |
You have been mentioned to us as ... | Sie wurden uns als ... genannt. |
You have been remiss in your duties. | Du hast deine Pflichten vernachlässigt. |
You have been warned! | Sag nachher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!. |
You have been weighed and found wanting. | Du wurdest gewogen und für zu leicht befunden. |
You have got a nerve! | Du hast vielleicht Nerven! |
you have got to hand to s.o. | das muss man jemandem lassen |
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. | Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. |
You have no case there. | Das ist kein Argument. |
You have no idea how much that means to me. | Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet. |
You Have Not Seen It Even in a Dream... | Das hätten sie sich nicht träumen lassen |
You have piqued my interest in ... | Du hast mein Interesse an ... geweckt. |
You have spoiled the joke now! | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! |
You have the floor! | Sie haben das Wort! |
you have to | du musst |
You have to be careful of that one. | Vor dem muss man sich vorsehen |
You have to book otherwise you will not get a seat. | Du musst reservieren, sonst bekommst du keinen Sitzplatz. |
You have to break an egg to make an omelet. | Wo gehobelt wird, fallen Späne. |
You have to consider that he is only four years old. | Du musst berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to get the boss to okay it. | Das muss der Chef bewilligen. |
You have to live with it. | Du musst dich damit abfinden. |
you have to order wine in this restaurant | in diesem Restaurant herrscht Weinzwang |
you have to order wine with your meal | es herrscht Weinzwang |
You have to show your colours. | Sie müssen Farbe bekennen. |