English German
the Fujimori regime das Fujimori-Regime
the Fukushima worst-case accident der Super-GAU von Fukushima
the Fulda die Fulda
the Fulda River die Fulda
the full in vollen Zügen
the full cost jegliche Kosten
the full life das ganze Leben
the full monty ganz und gar
the full risk alle Gefahren
The Full Treatment Der unsichtbare Schatten
the fullest in vollem Umfang, vollständig
The fun took a serious end. Aus Spaß wurde Ernst.
the functioning Funktionsfähigkeit
The funds were traced back to an offshore investment trust. Die Gelder konnten einer Kapitalanlagegesellschaft in einer Steueroase zugeordnet werden.
The Funeral of the Famous Star Big Shots Begräbnis
The Funhouse Geisterbahn
the Funk family die Familie Funk
the Funke family die Familie Funke
The funky design appeals to the expectations of young consumers. Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher.
the funnies die Seite mit der Zeichentrickgeschichte
The Funniest Joke in the World Der tödlichste Witz der Welt
The funny thing is I can't remember much about it. Das Komische ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann.
the fur begins to fly eine Auseinandersetzung geht erst richtig los
the Furies die Furien
the Furnace der Chemische Ofen
The furnishing comprised two cupboards, one oval table and three chairs. Die Einrichtung umfasste zwei Schränke, einen ovalen Tisch und drei Stühle.
The furniture industry is showing signs of weakness. Die Möbelbranche schwächelt.
The further execution of the sentence was suspended. Der weitere Vollzug der Strafe wurde ausgesetzt.
the Furtwängler Glacier der Furtwängler-Gletscher
The Fury Teufelskreis Alpha
The Fury of a Patient Man Späte Wut
The Fury of Achilles Achilles
The Fury of Hercules Samson - Befreier der Versklavten
The Fury of the Apaches Überfall auf Fort Yellowstone
The Fury of the Fire Der Zorn des Feuers
The future Morgen
The Future In America Die Zukunft in Amerika
The Future Is Wild Die Zukunft ist wild
The Future of an Illusion Die Zukunft einer Illusion
The future of the team is shrouded in incertainty. Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
The Future Sound of London The Future Sound of London
The future wil take care of itself. Kommt Zeit, kommt Rat.
The Futurological Congress Der futurologische Kongress
the fuzz Bullen
The Fuzzy Pink Nightgown Traum in Pink
the Förster family die Familie Förster
the Gabilan Mountains die Gabilan Mountains
the Gabler family die Familie Gabler
the Gabriel family die Familie Gabriel
the Gaddafi regime das Gaddafi-Regime
The Gadfly Bremse
The gadget Gadget
the gaiety of nations allgemeine Erheiterung
The Galactic Breed Das Schiff von Orthis
the Galena River der Galena River
the Galilean der Galiläer
The Gallant Legion Aufstand der Komanchen
the Gallatin River der Gallatin River
The Gallery Die schönste Sache der Welt - Die Passage
The Gallery Murders Das Geheimnis der schwarzen Handschuhe
the Gallic cockerel der gallische Hahn
the Gallic War der Gallische Krieg
the Gallipoli Peninsula die Halbinsel Gallipoli
the Gambia Gambia
the Gambia River der Gambia
The Gambler Der Spieler
The Gambler from Natchez Fluss der Rache
The Game The Game
The game became deadly serious. Aus dem Spiel wurde bitterer Ernst.
The game ended in a draw. Das Spiel ging unentschieden aus.
The game ended in a tie. Das Spiel endete unentschieden.
the game is not worth the candle die Sache ist nicht die Mühe wert
the game is over das Spiel ist aus
The game is up Das Spiel ist aus
The game is up. Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst.
the game of badminton der Badmintonsport
The Game of Empire Diana Flandry - Die Agentin des Imperiums
the game of golf der Golfsport