Hiroshima Mon Amour | Hiroshima, mon amour |
Hiroshima Peace Memorial | Atombombenkuppel |
Hiroshima Peace Memorial Museum | Friedensmuseum Hiroshima |
Hiroshima Prefecture | Präfektur Hiroshima |
Hiroshima, My Love | Hiroshima, mon amour |
Hiroshima: BBC History of World War II | Hiroshima |
Hiroshima: Out of the Ashes | Brennende Erde |
Hirota Shrine | Hirota-Schrein |
Hirotaka Tashiro | Hirotaka Tashiro |
Hiroyuki Morioka | Hiroyuki Morioka |
Hiroyuki Takei | Hiroyuki Takei |
Hirrlingen | Hirrlingen |
Hirschaid | Hirschaid |
Hirschau | Hirschau |
Hirschbach | Hirschbach |
Hirschberg | Hirschberg |
Hirschberg an der Bergstraße | Hirschberg an der Bergstraße |
Hirschberg on the Bergstrasse | Hirschberg an der Bergstraße |
Hirschhorn | Hirschhorn |
Hirschsprung disease , HD | Morbus Hirschsprung |
Hirschsprung's disease , HD | Morbus Hirschsprung |
Hirschthal | Hirschthal AG |
Hirsekorn Butts In | Ausflug ins Leben |
hirsute | behaart |
Hirsuties papillaris genitalis | Hirsuties papillaris penis |
hirsutism | Hirsutismus |
Hirtenberg | Hirtenberg |
Hirtshals | Hirtshals |
Hirudin | Hirudin |
Hirundinidae | Schwalben |
Hirundo | Rauchschwalbe |
Hirundo swallows | Hirundo-Schwalben |
Hirz-Maulsbach | Hirz-Maulsbach |
Hirzel | Hirzel |
his | sein |
His abilities are not reflective of the team as a whole. | Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. |
His acting career crested in the mid-1980s. | Seine Schauspielkarriere erreichte Mitte der 80er Jahre ihren Höhepunkt. |
His Affair | Unter vier Augen |
His age rules him out as a candidate. | Eine Kandidatur kommt wegen seines Alters nicht in Frage. |
His appeal was completely lost in the general hubbub. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. |
His approach to acting is visceral rather than intellectual. | Sein Vorgehen ist eher vom Bauch als vom Kopf bestimmt. |
His approach to work was constructive and efficient. | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. |
His argument is very inconsistent. | Seine Argumentation ist völlig widersprüchlich. |
his arrest and subsequent conviction | seine Festnahme und anschließende Verurteilung |
His arrest prompted an outcry in the film industry. | Seine Verhaftung löste einen Aufschrei in der Filmbranche aus. |
His art mirrors the lifestyle of the digital natives. | Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. |
his away-with-the-fairies views | seine weltfremden Ansichten |
His back is ailing him. | Sein Rücken macht ihm zu schaffen. |
His back shaved the counter in passing. | Beim Vorbeigehen streifte er den Schalter mit dem Rücken. |
His bad behaviour reflects on all of us. | Sein schlechtes Benehmen fällt auf uns alle zurück. |
His bark is worse than his bite. | Bellende Hunde beißen nicht. |
His bed is untouched. | Sein Bett ist nicht angerührt. |
His behaviour is signally inappropriate. | Sein Verhalten ist eindeutig unangemessen. |
His Best Friend | Sein bester Freund |
his best part | sein bestes Stück |
His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. |
His birthday completely slipped my mind. | Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt. |
His boat would cut mine in two and I'd go for a burton. | Sein Schiff würde meines halbieren und mit mir wär's vorbei. |
His body was visibly wasting away. | Sein Körper verfiel zusehends. |
His breath was coming in short bursts. | Sein Atem ging in kurzen Stößen. |
His Britannic Majesty , HBM | Seine Britannische Majestät |
His Brother's Wife | Zwischen Hass und Liebe |
His Burial Too | Das Pendel des Todes |
His Butler's Sister | Die Schwester seines Kammerdieners |
His Captive Woman | Seine Gefangene |
His Catholic upbringing informed all his writing. | Seine katholische Erziehung prägte sein gesamtes literarisches Schaffen. |
His chances of winning the presidential election are good. | Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His characters are so accursedly lovable that he's bound to attract readers. | Seine Figuren sind so verdammt liebenswert, dass er die Leser zweifellos für sich gewinnen wird. |
his cheerful disposition | seine freundliche Art |
his clothes hung about him in tatters | die Kleidung hing ihm in Fetzen am Leib |
His comedy talent soon shone through. | Sein komisches Talent zeigte sich bald. |
His comment, though unexpected, is very apropos. | Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache. |
His comments have been real doozies. | Seine Kommentare waren wirklich einmalig. |
His composure saved many lives. | Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben. |
his conclusion is | sein Fazit |
His confidence borders on arrogance. | Seine Selbstsicherheit grenzt schon an Arroganz. |
his conscience pricked him | er bekam Gewissensbisse |
His conscience pricked him. | Er bekam Gewissensbisse. |
His contract will not been renewed. | Sein Vertrag wird nicht verlängert. |
his cost | zu seinem Leidwesen |
His crimes brought shame upon his family. | Seine Verbrechen brachten Schande über seine Familie. |
His critics have labeled him a scaremonger. | Seine Kritiker titulieren ihn als Panikmacher. |
His Dark Materials | His Dark Materials |
His days are numbered. | Seine Tage sind gezählt. |
His death came as a merciful release. | Der Tod war für ihn eine Erlösung. |
His death left her with financial problems. | Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. |
His death should serve as a warning to other young people. | Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen. |
His decision is final. | Seine Entscheidung ist endgültig. |
His desire to win spread to the other players. | Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. |
His dog barks too loudly so that I can't get any sleep. | Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. |
His duties include but are not limited to: | Seine Aufgaben umfassen insbesondere: ... |
His early success went to his head. | Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf. |
His ears stick out. | Er hat abstehende Ohren. |
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. |
his economic counterpart | sein Gegenpart auf dem Markt |
His efforts were off the mark. | Seine Bemühungen gingen ins Leere. |
His Eminence | Seine Eminenz |
His emotions veered between fear and anger. | Seine Gefühle schwankten zwischen Wut und Angst. |
His employment history is somewhat murky. | Sein Erwerbsverlauf ist etwas undurchsichtig. |
his equals | seinesgleichen |
his erratic behaviour | sein launenhaftes Benehmen |
His Excellency | Exzellenz |
His explanation was soon discredited. | Seine Erklärung wurde bald angezweifelt. |
his express consent | seine ausdrückliche Zustimmung |
His eyelids began to droop. | Es fielen ihm langsam die Augen zu. |
His eyes dwelled lovingly on hers. | Seine Augen verweilten auf liebevoll auf den ihren. |
His eyes were watering. | Seine Augen tränten. |
His face broadened into a grin. | Auf seinem Gesicht machte sich ein Grinsen breit. |
his face contorted with lust | mit lustverzerrtem Gesicht |
his face contorted with pain | mit schmerzverzerrtem Gesicht |
his face distorted with lust | mit lustverzerrtem Gesicht |
his face distorted with pain | mit schmerzverzerrtem Gesicht |
his face twisted with lust | mit lustverzerrtem Gesicht |
his face twisted with pain | mit schmerzverzerrtem Gesicht |
His face was smudged with grease. | Sein Gesicht war fettverschmiert. |
His fame turned out to be a curse, not a blessing. | Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. |
his family | die seinigen |
His family background predisposes him to support the Social Democrats. | Aufgrund seines familiären Umfelds ist er ein potenzieller Sympathisant der Sozialdemokratie. |
His family has a history of heart disease. | In seiner Familie traten immer wieder Herzkrankheiten auf. |
his fat pauch | seine dicke Wampe |
His father is recovering from an illness. | Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit. |
His father's estate was entailed on a cousin. | Das Vermögen seines Vaters wurde auf einen Cousin vererbt. |
his feet are firmly on the ground | er steht mit beiden Füßen fest auf dem Boden |
His film clearly reflects his personal beliefs. | Seine persönlichen Überzeugungen kommen in dem Film deutlich zum Ausdruck. |
His films are generally a bit deep for me. | Seine Filme sind mir generell ein bisschen zu kompliziert. |
His Final Judgement | Sein letzter Richterspruch |
His fingers are all thumbs. | Er hat zwei linke Hände. |
His First Cigar | Die erste Zigarre des Primaners |