DE German dictionary: verlegen
verlegen has 192 translations in 15 languages
translations of verlegen
- timid (a) [Benehmen]
- timorous (a) [Benehmen]
- abashed (a) [Benehmen, embarrassed]
- ashamed (a) [Benehmen]
- embarrassed (a) [Benehmen, Having a feeling of shameful discomfort]
- discomforted (a) [Benehmen]
- lay (v)
- shy (a) [Benehmen]
- bashful (a) [Benehmen, inclined to avoid notice]
- diffident (a) [Benehmen]
- coy (a) [Benehmen]
- self-conscious (a) [Benehmen]
- mislay (v) [allgemein]
- misplace (v) [Gegenstände]
- sheepishly (o) [lachen]
- hot under the collar (v) [allgemein]
- red in the face (v) [allgemein]
- displace (v)
- transfer
- confused
- run
- move
- shift (informal)
- publish
- reschedule (v) [to schedule again]
- sheepish
- discombobulated
- awkwardly
- self-consciously
- abashedly
- lay {laid
- transfer sth.
- in embarrassment
- with embarrassment
- embarassed
DE ES Spanish 18 translations
- perder (v)
- pusilánime (a) [Benehmen] {m}
- aturdido (a) [Benehmen]
- retraído (a) [Benehmen]
- desconcertado (a) [Benehmen]
- confundido (a) [Benehmen]
- turbado (a) [Benehmen]
- vergonzoso (adj v n) [embarrassed]
- avergonzado (a) [Benehmen, Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed]
- tímido (a) [Benehmen, bashful, shy]
- pudibundo (a) [Benehmen]
- cohibido (a) [Benehmen]
- extraviar (v) [Gegenstände, allgemein]
- colocar fuera de su sitio (v) [Gegenstände]
- de manera molesta (o) [lachen]
- incómodamente (o) [lachen]
- trasladar (v) [to move (something) from one place to another]
- cambiar planes (n v) [to have recourse out of necessity or frustration] (n v)
DE FR French 16 translations
- timoré (a) [Benehmen]
- confus (a) [Benehmen, embarrassed]
- décontenancé (adj) [embarrassed]
- honteux (a) [Benehmen]
- embarrassé (a) [Benehmen, Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed]
- désolé (a) [Benehmen]
- timide (adj) [inclined to avoid notice, bashful, shy, Benehmen]
- gêné (a) [Benehmen, Having a feeling of shameful discomfort]
- oublier (v) [to leave behind]
- égarer (v) [allgemein]
- mal placer (v) [Gegenstände]
- d'un air gêné (o) [lachen]
- d'un air embarrassé (o) [lachen]
- recourir (n v) [to have recourse out of necessity or frustration]
- reprogrammer (v) [to schedule again]
- rééchelonner (v) [to schedule again] (v)
DE IT Italian 21 translations
- darsi (v)
- pubblicare (v) [ein Buch veröffentlichen]
- trasferire (v)
- spostare (v)
- rimandare (v)
- posare (v)
- mettere (v)
- timoroso (a) [Benehmen]
- modesto (adj) [inclined to avoid notice]
- confuso (a) [Benehmen]
- imbarazzato (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, Benehmen]
- vergognoso [Benehmen, inclined to avoid notice]
- timido [Benehmen, bashful, shy, inclined to avoid notice]
- riprogrammare (v) [to schedule again]
- ritroso (a) [Benehmen]
- schivo (a) [Benehmen]
- a disagio [Benehmen]
- smarrire [allgemein]
- mettere in un posto sbagliato [Gegenstände]
- con imbarazzo [lachen]
- riproteggere (v) [to schedule again] (v)
DE PT Portuguese 18 translations
- publicar (v) [ein Buch veröffentlichen]
- transferir (v)
- perder (v) [allgemein]
- desconcertado (a) [Benehmen]
- envergonhado [Benehmen, Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed]
- tímido [Benehmen, inclined to avoid notice]
- inibido [Benehmen]
- desconfortável (a) [Benehmen]
- retraído [Benehmen]
- acanhado [Benehmen]
- extraviar [allgemein]
- guardar em lugar errado [Gegenstände]
- encabuladamente [lachen]
- timidamente [lachen]
- acanhadamente [lachen]
- recorrer (n v) [to have recourse out of necessity or frustration]
- recatado (adj) [inclined to avoid notice] {m}
- avergonhado (adj v n) [embarrassed]
DE NL Dutch 15 translations
- beteuterd (adj) [embarrassed]
- beschaamd [Benehmen, embarrassed]
- beschroomd (adj v n) [embarrassed]
- schuchter [Benehmen]
- verlegen [Benehmen, bashful, shy, embarrassed, inclined to avoid notice, lachen]
- verlegenheid (adj) [Having a feeling of shameful discomfort] {f}
- timide (adj) [inclined to avoid notice, bashful, shy, Benehmen]
- bedeesd [Benehmen, bashful, shy, embarrassed]
- zoekmaken [allgemein]
- op de verkeerde plaats leggen (v) [Gegenstände]
- op de verkeerde plaats zetten [Gegenstände]
- verkeerd wegzetten [Gegenstände]
- schaapachtig [lachen]
- in verlegenheid (adj) [embarrassed] (adj)
- op zijn neus kijkend (adj) [embarrassed] (adj)
DE SV Swedish 11 translations
DE PL Polish 7 translations
- doprowadzać (do)
- doprowadzić (do)
- przemieszczać (v)
- przenosić (v)
- skrępowany (a)
- uciec się (n v) [to have recourse out of necessity or frustration] (n v)
- uciekać się (n v) [to have recourse out of necessity or frustration] (n v)
DE BG Bulgarian 6 translations
- объркан (adj) [Having a feeling of shameful discomfort]
- засрамен (adj) [embarrassed] (adj)
- смутен (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed] (adj)
- плах (adj) [inclined to avoid notice] (adj)
- свенлив (adj v n) [bashful, shy, inclined to avoid notice] (adj)
- срамежлив (adj v n) [bashful, shy, inclined to avoid notice] (adj)
DE HU Hungarian 3 translations
- félénk (adj v n) [bashful, shy] (adj v n)
- szégyenlős (adj v n) [bashful, shy] (adj v n)
- zavart (adj) [Having a feeling of shameful discomfort] (adj)
DE RU Russian 13 translations
- перевести (vt)
- переместить (vt)
- сконфу́женный (adj) [embarrassed] (adj)
- смеша́вшийся (adj) [embarrassed] (adj)
- смущённый (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed] (adj)
- расте́рянный (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed] (adj)
- скро́мный (adj) [inclined to avoid notice] (adj)
- перемеща́ть (v) [to move (something) from one place to another] (v)
- ро́бкий (adj v n) [bashful, shy, inclined to avoid notice] (adj)
- засте́нчивый (adj v n) [bashful, shy, inclined to avoid notice] (adj)
- стыдли́вый (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed] (adj v n)
- забыва́ть (v) [to leave behind] (v)
- забы́ть (v) [to leave behind] (v)
DE NO no 12 translations
- brydd
- flau [Having a feeling of shameful discomfort]
- legen for
- henlege
- opprådd
- skamfull (adj) [embarrassed]
- sky (adj) [inclined to avoid notice]
- somle bort
- beskjeden (adj) [inclined to avoid notice]
- ty til (n v) [to have recourse out of necessity or frustration]
- forlegen (adj) [embarrassed, inclined to avoid notice]
- beskjemmet (adj) [embarrassed] (adj)
DE FI fi 10 translations
- turvautua (n v) [to have recourse out of necessity or frustration]
- siirää
- ujo (adj) [inclined to avoid notice]
- nolo [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed]
- siirtää (v) [to move (something) from one place to another]
- kiusaantunut (adj) [Having a feeling of shameful discomfort]
- hämillään (adj) [Having a feeling of shameful discomfort, embarrassed] (adj)
- hämmentynyt (adj) [embarrassed] (adj)
- vaivaantunut (adj) [Having a feeling of shameful discomfort] (adj)
- nolostunut (adj) [Having a feeling of shameful discomfort] (adj)
Words before and after verlegen
- verlebten
- verlebtest
- verlebtet
- verleckert
- verleg(e)
- verleg(e) vor
- verleg(e) zurück
- verlege
- verlege vor
- verlege zurück
- verlegen
- verlegen blicken
- verlegen dreinblicken
- verlegen dreinschauen
- verlegen gemacht
- verlegen kichern
- verlegen lächeln
- verlegen machen
- verlegen machend
- verlegen schauen
- verlegen sein