CS Czech dictionary: plakat nad rozlitým mlékem
plakat nad rozlitým mlékem has 15 translations in 11 languages
Jump to Translations
translations of plakat nad rozlitým mlékem
- don't cry over spilt milk (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS ES Spanish 2 translations
- llorar sobre la leche derramada (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
- llorar por la leche derramada (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS FR French 1 translation
- pleurer sur le lait renversé (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS IT Italian 2 translations
- non piangere sul latte versato (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
- inutile piangere sul latte versato (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS PT Portuguese 2 translations
- chorar sobre o leite derramado (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
- chorar sobre leite derramado (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS DE German 1 translation
- hin ist hin (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS NL Dutch 1 translation
- gedane zaken nemen geen keer (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS SV Swedish 1 translation
- gråta över spilld mjölk (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS PL Polish 2 translations
- płakać nad rozlanym mlekiem (n) [to worry about unfortunate events which have already happened]
- nie płacz nad rozlanym mlekiem (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS RU Russian 1 translation
- о проли́том молоке́ не пла́чут (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)
CS JA Japanese 1 translation
- 覆水盆に返らず (proverb) [to worry about unfortunate events which have already happened] (proverb)