ES Spanish dictionary: dejar entrar
dejar entrar has 27 translations in 8 languages
Jump to Translations
translations of dejar entrar
ES PT Portuguese 3 translations
- admitir (v) [agua, permiso, persona, to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege]
- deixar entrar (v) [agua, permiso, persona]
- deixar passar (v) [agua, permiso, persona]
ES FR French 3 translations
- admettre (v) [agua, permiso, persona]
- laisser entrer (v) [agua, permiso, persona]
- faire entrer (v) [agua, permiso, persona]
ES IT Italian 5 translations
- ammettere (v) [agua, permiso, persona]
- lasciar passare (v) [agua, permiso, persona]
- far entrare (v) [agua, permiso, persona, to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege]
- fare entrare (v) [agua, permiso, persona]
- lasciare entrare (v) [agua, permiso, persona]
ES DE German 5 translations
- einlassen (v) [agua, permiso, persona]
- hereinlassen (v) [permiso, persona]
- durchlassen (v) [agua]
- hineinlassen (v) [persona]
- Zutritt gestatten (v) [persona]
ES NL Dutch 4 translations
- doorlaten (v) [agua, permiso, persona]
- binnenlaten (v) [agua, permiso, persona]
- toelaten (v) [agua, permiso, persona, to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege]
- toestaan (v) [to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege]
ES SV Swedish 3 translations
- tillåta (v) [to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege]
- släppa in (v) [agua, permiso, persona]
- låta komma in (v) [agua, permiso, persona]
ES BG Bulgarian 2 translations
- допускам (v) [to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege] (v)
- позволявам (v) [to allow (one) to enter on an office or to enjoy a privilege] (v)
Words before and after dejar entrar
- dejar de lado
- dejar de pagar deudas
- dejar de trabajar
- dejar de venir
- dejar el voto
- dejar en blanco
- dejar en cinta
- dejar en libertad
- dejar en paz
- dejar en prenda
- dejar entrar
- dejar escapar
- dejar escapar el aire
- dejar escurrir
- dejar estar
- dejar estupefacto
- dejar fuera
- dejar fuera de combate
- dejar huella
- dejar inconsciente
- dejar ir