VI Vietnamese dictionary: một con chim trong tay có giá trị hơn hai con trong bụi cây
một con chim trong tay có giá trị hơn hai con trong bụi cây has 15 translations in 14 languages
Jump to Translations
translations of một con chim trong tay có giá trị hơn hai con trong bụi cây
- a bird in the hand is worth two in the bush (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI ES Spanish 1 translation
- más vale pájaro en mano que ciento volando (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI FR French 1 translation
- un tiens vaut mieux que deux tu l'auras (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI IT Italian 1 translation
- meglio un uovo oggi che una gallina domani (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI PT Portuguese 1 translation
- mais vale um pássaro na mão do que dois voando (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI NL Dutch 1 translation
- beter één vogel in de hand dan tien in de lucht (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI SV Swedish 1 translation
- bättre en fågel i handen än tio i skogen (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI DE German 1 translation
- Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI CS Czech 1 translation
- lepší vrabec v hrsti, nežli holub na střeše (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI PL Polish 1 translation
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI DA Danish 1 translation
- en fugl i hånden er bedre end ti på taget (proverb) [small but certain advantage is preferable]
VI HU Hungarian 1 translation
- jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI RU Russian 2 translations
- не сули́ журавля́ в не́бе, дай сини́цу в ру́ки (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
- за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
VI JA Japanese 1 translation
- 明日の百より今日の五十 (proverb) [small but certain advantage is preferable] (proverb)
Words before and after một con chim trong tay có giá trị hơn hai con trong bụi cây
- mộ đạo
- mộc
- mộc cầm
- mộc mạc
- mộc nhĩ
- mộc nhĩ đen
- mộng
- một
- một chút
- một chốc
- một con chim trong tay có giá trị hơn hai con trong bụi cây
- một cái gì đó
- một lát
- một lúc
- một lần nữa
- một mình
- một nghìn
- một người nào đó
- một phần mười hai
- một số
- một thứ