RU Russian dictionary: почива́ть на лаврах
почива́ть на лаврах has 11 translations in 10 languages
Jump to Translations
translations of почива́ть на лаврах
- rest on one's laurels (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further]
RU ES Spanish 1 translation
- dormirse (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further]
RU FR French 2 translations
- se reposer sur ses lauriers (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further]
- s’endormir sur ses lauriers (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)
RU PT Portuguese 1 translation
- dormir sobre os louros (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)
RU IT Italian 1 translation
- riposare sugli allori (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)
RU DE German 1 translation
- sich (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further]
RU SV Swedish 1 translation
- vila på sina lagrar (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further]
RU PL Polish 1 translation
- spocząć na laurach (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)
RU DA Danish 1 translation
- hvile på sine laurbær (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)
RU HU Hungarian 1 translation
- ül a babérjain (v) [to rely on a past success instead of trying to improve oneself further] (v)