RU Russian dictionary: бедняки́ не выбира́ют
бедняки́ не выбира́ют has 17 translations in 11 languages
Jump to Translations
translations of бедняки́ не выбира́ют
- beggars can't be choosers (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
RU ES Spanish 1 translation
- a caballo regalado no le mires el diente (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU FR French 1 translation
- à cheval donné, on ne regarde pas la denture (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU PT Portuguese 1 translation
- a cavalo dado não se olha os dentes (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU IT Italian 1 translation
- a caval donato non si guarda in bocca (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
RU DE German 1 translation
- in der Not schmeckt jedes Brot (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU SV Swedish 1 translation
- skåda inte en given häst i munnen (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU CS Czech 1 translation
- lepší vrabec v hrsti než holub na střeše (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU PL Polish 7 translations
- na bezrybiu i rak ryba (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
- lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
- z braku laku dobry kit (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
- lepszy rydz niż nic (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts]
- jak się nie ma co się lubi to się lubi co się ma (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
- lepszy wróbel w ręku niż cietrzew na sęku (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
- lepszy wróbel w ręku niż sokół na sęku (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU HU Hungarian 1 translation
- éhes ember nem válogat (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)
RU SL Slovenian 1 translation
- v sili še hudič muhe žre (phrase) [when resources are limited, one must accept even substandard gifts] (phrase)