desculpa has 143 translations in 19 languages

translations of desculpa

PT EN English 10 translations
PT ES Spanish 9 translations
  • disculpa (n) [escusa, mentira, pretexto, razão, regretful for an action or grieved, culpa] {f}
  • excusa (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão] {f}
  • pretexto (n) [mentira, razão, pretexto, escusa] {m}
  • exculpación (n) [culpa] {f}
  • lo siento [expression of regret or sorrow]
  • perdona (phrase n) [sorry, as apology]
  • disculpe (adj int n) [regretful for an action or grieved]
  • discúlpame [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
  • perdóname [expression of regret or sorrow]
PT FR French 12 translations
  • excuse (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, escusa, razão, pretexto, mentira] {f}
  • pardon (n) [escusa, expression of regret or sorrow, pretexto, razão, sorry, as apology] {m}
  • excuses (n) [escusa, pretexto, razão, sorry, as apology] {f}
  • allégation (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {f}
  • décharge (n) [culpa] {f}
  • prétexte (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão, escusa] {m}
  • exonération (n) [culpa] {f}
  • désolé (adj int n) [regretful for an action or grieved, expression of regret or sorrow]
  • excusez-moi [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • navré [expression of regret or sorrow]
  • excuse-moi [expression of regret or sorrow]
  • je m'excuse (phrase n) [sorry, as apology]
PT IT Italian 9 translations
  • scuse (n) [pretexto, razão, escusa] {f}
  • scusa (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, expression of regret or sorrow, mentira, pretexto, razão, regretful for an action or grieved, sorry, as apology] {f}
  • pretesto (n) [escusa, razão, pretexto, mentira, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {m}
  • discolpa (n) [culpa] {f}
  • proscioglimento (n) [culpa] {m}
  • mi scusi (adj int n) [expression of regret or sorrow] (formal)
  • scusi (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • scusate (phrase n) [sorry, as apology]
  • mi scuso (adj int n) [expression of regret or sorrow]
PT DE German 16 translations
PT NL Dutch 16 translations
  • verontschuldiging (n) [mentira, pretexto, razão, escusa] {f}
  • excuus (n) [escusa, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, mentira, pretexto, razão] {n}
  • uitvlucht (n) [pretexto, razão, mentira, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {m}
  • voorwendsel (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
  • foefje (n) [mentira, pretexto, razão] {n}
  • smoes (n) [mentira, razão, pretexto] {m}
  • smoesje (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
  • zuivering (n) [culpa] {f}
  • vrijstelling (n) [culpa] {f}
  • sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow]
  • het spijt me (adj int n) [expression of regret or sorrow]
  • pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] {n}
  • excuseer (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • pretext (n) [mentira, pretexto, razão] {n}
  • spijten (adj int n) [regretful for an action or grieved]
  • excuseert u mij (phrase n) [sorry, as apology]
PT SV Swedish 7 translations
  • ursäkt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (u)
  • svepskäl (n) [escusa, mentira, pretexto, razão] {n}
  • avbördande (n) [culpa] {n}
  • ledsen (adj int n) [regretful for an action or grieved]
  • ursäkta (phrase n) [sorry, as apology]
  • ursäkta mig (phrase n) [sorry, as apology]
  • förlåt (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
PT CS Czech 7 translations
  • promiňte (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • promiň [expression of regret or sorrow]
  • omluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f}
  • zarmoucený (adj int n) [regretful for an action or grieved] {m}
  • záminka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
  • výmluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
  • pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow]
PT PL Polish 5 translations
  • przykro mi [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
  • przepraszam [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved, sorry, as apology]
  • wymówka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
  • usprawiedliwienie (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
  • wykręt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
PT DA Danish 3 translations
  • undskyld [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • beklager [expression of regret or sorrow]
  • ked af (adj int n) [regretful for an action or grieved]
PT BG Bulgarian 8 translations
PT HU Hungarian 5 translations
  • elnézést (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • elnézést kérek (adj int n) [expression of regret or sorrow]
  • bocsánat (adj int n) [expression of regret or sorrow]
  • bocs (adj int n) [expression of regret or sorrow]
  • sajnál (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
PT AF Afrikaans 1 translation
  • jammer [expression of regret or sorrow]
PT RU Russian 11 translations
PT SL Slovenian 2 translations
  • oprostite [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
  • oprosti (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
PT ZH Chinese 4 translations
PT HI Hindi 2 translations
PT JA Japanese 15 translations
  • すみません (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (sumimasen)
  • ごめんなさい [expression of regret or sorrow] (gomennasai)
  • 失礼しました [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (shitsurei-shimashita)
  • 申しわけございません (phrase n) [sorry, as apology] (mōshiwake gozaimasen)
  • 御免なさい (phrase n) [sorry, as apology] (gomen-nasai)
  • ごめん (phrase n) [sorry, as apology] (gomen)
  • 残念 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (zannen)
  • 遺憾 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (ikan)
  • すまない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (sumanai)
  • 申し訳ない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (mōshiwakenai)
  • 恐縮 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (kyōshuku)
  • 申し訳ありません (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
  • 言い訳 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
  • 口実 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
  • 弁解 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
PT VI Vietnamese 1 translation
  • xin lỗi (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]