NL Dutch dictionary: het is niet alles goud wat er blinkt
het is niet alles goud wat er blinkt has 14 translations in 13 languages
Jump to Translations
translations of het is niet alles goud wat er blinkt
- all that glitters is not gold (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so]
NL ES Spanish 1 translation
- no es oro todo lo que reluce (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so]
NL FR French 1 translation
- tout ce qui brille n’est pas or (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL DE German 1 translation
- es ist nicht alles Gold, was glänzt (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL IT Italian 1 translation
- non è tutt'oro ciò che luccica (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL PT Portuguese 1 translation
- nem tudo que reluz é ouro (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL SV Swedish 1 translation
- allt är inte guld som glimmar (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so]
NL CS Czech 1 translation
- není všechno zlato co se třpytí (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL PL Polish 1 translation
- nie wszystko złoto, co się świeci (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so]
NL DA Danish 2 translations
- det er ikke alt guld, som skinner (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
- de er ikke alle venner, som smiler (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL HU Hungarian 1 translation
- nem mind arany, ami fénylik (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL RU Russian 1 translation
- не всё то зо́лото, что блести́т (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
NL JA Japanese 1 translation
- 光るものすべて金ならず (proverb) [things that appear valuable or worthwhile might not actually be so] (proverb)
Words before and after het is niet alles goud wat er blinkt
- het iemand kwalijk nemen
- het ijs breken
- het ijzer smeden als het heet is
- het ijzer smeden terwijl het nog heet is
- het in de steek laten
- het initiatief nemen tot
- het is mij egaal
- het is mij om het even
- het is mij onverschillig
- het is net niks
- het is niet alles goud wat er blinkt
- het is niet te verwonderen dat
- het jammer vinden
- het jouwe
- het juk opleggen
- het kaf van het koren scheiden
- het kan me niet schelen
- het kind bij de naam noemen
- het kind met het badwater weggooien
- het klaarspelen
- het laatste