English German
The Hour When Dracula Comes Die Stunde, wenn Dracula kommt
The Hours The Hours - Von Ewigkeit zu Ewigkeit
the Housatonic River der Housatonic River
The House Das Haus
The House Across the Street Eines Morgens in der Hopkins-Street
The house belongs not just to her, but to her husband as well. Das Haus gehört nicht ihr alleine, sondern auch ihrem Mann.
The House by the Cemetery Das Haus an der Friedhofmauer
The House by the Lake Vergewaltigung
The House Gun Die Hauswaffe
The house has only one entrance. Das Haus hat nur einen Eingang.
The House I Live In Das Haus, in dem ich wohne
The House in Karp Lane Das Haus in der Karpfengasse
The House in Montevideo Das Haus in Montevideo
The House in Nightmare Park Die Nacht der lachenden Leichen
The House in the Forest Das Haus im Walde
The House in the Macchia Sarabande
The House in the South Das Haus im Süden
The House in the Wood Das Waldhaus
The house is booby-trapped. In dem Haus sind Sprengfallen versteckt.
The house is slated for demolition.. Das Haus ist zum Abriss vorgesehen.
The house isn't quite what we have in mind. Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt.
The house looked run-down and forlorn. Das Haus machte einen heruntergekommenen, tristen Eindruck.
The house looks more Christmassy now that the decorations are up. Jetzt, wo das Haus geschmückt ist, sieht es viel weihnachtlicher aus.
The House Near the Prado Liebestoll
The House Next Door Das Haus nebenan
The House of Bernarda Alba Bernarda Albas Haus
The House of Doctor Dee Das Haus des Magiers
The House of Doom Die schwarze Katze
The House of Exorcism Der Teuflische
The House of Fear Das Haus des Schreckens
the House of Hohenzollern Haus Hohenzollern
The House of Jade Das Jadehaus
The House of Lost Souls Das Haus der verlorenen Seelen
The House of Love The House Of Love
The House of Lovers Der schöne Octave
The House of Mirth Das Haus der Freude
The House of Shade Der Schatz von Sansibar
The House of Small Cubes Das Haus aus kleinen Schachteln
The House of Smiles Das Haus der Freuden
The House of Stairs Haus der Stufen
The House of Strange Loves Das Badehaus zu den 7 Glückseligkeiten
The House of the Angel Das Haus des Engels
The House of the Bories Das Haus der Bories
The House of the Dead Aufzeichnungen aus einem Totenhaus
The House of the Laughing Windows Das Haus der lachenden Fenster
The House of the Rising Sun The House of the Rising Sun
The House of the Seven Hawks Das Haus der der sieben Falken
The House of the Spirits Das Geisterhaus
The House of the Yellow Carpet Der gelbe Teppich
The House of Thunder Haus der Angst
The House of Wonder Das Haus der Wunder
The House of Yes Wer hat Angst vor Jackie O._
The House on 56th Street Das Haus in der 56. Strasse
The House on 92nd Street Das Haus in der 92. Strasse
The House on Carroll Street Das Haus in der Carroll Street
The House on Chelouche Street Das Haus in der dritten Strasse
The House on Coliseum Street Ein Mädchen aus New Orleans
The House on Garibaldi Street Die Affäre Garibaldi
The House on Sycamore Street Der Mörder und sein Double
The House on the Coast Das Haus an der Küste
The House on the Edge of the Park Der Schlitzer
The House on the Front Line Das Haus in den sieben Winden
The House on the River Das Haus am Fluss
The House on Trubnaya Das Haus in der Trubnaja-Strasse
The House Outside the Cemetery Das Haus an der Friedhofmauer
The house was first mentioned in records in the 13th century. Das Haus wurde im 13. Jahrhundert erstmals urkundlich erwähnt
The House Where Evil Dwells Das Haus der Verdammten
the house where sb. died Sterbehaus
the house where sb. was born Geburtshaus
The House with Laughing Windows Das Haus der lachenden Fenster