please | gefallen |
Please accept my condolences. | Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. |
Please accept our apologies for any inconvenience caused. | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. |
Please allow for at least two weeks' notice . | Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen . |
Please apply in writing to the address below. | Bitte richten Sie Ihre schriftliche Bewerbung an unten stehende Adresse. |
Please ask Ms. X to come up. | Bitten Sie Frau X herauf. |
please be free to ask questions | du kannst gerne Fragen stellen |
Please be on time. | Bitte seien Sie pünktlich. |
Please be reminded of this for future reference. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. |
Please Believe Me | Drei Männer für Alison |
Please book us a table for four people this evening. | Reservieren Sie uns bitte für heute Abend einen Tisch für vier Personen. |
please bring a lady | Damenbegleitung erwünscht |
please bring a partner | Damenbegleitung erwünscht |
Please bring two current passport fotos of you! | Bringen Sie bitte zwei aktuelle Passbilder von sich mit! |
Please call a taxi. | Rufen Sie bitte ein Taxi. |
Please call at room ... | Bitte melden Sie sich im Zimmer... |
Please call the police! | Rufen Sie bitte die Polizei! |
Please carry my compliments to your colleagues. | Bitte übermitteln Sie meine besten Grüße an Ihre Kollegen. |
please check the oil | bitte den Ölstand prüfen |
Please check the oil! | Bitte sehen Sie das Öl nach! |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please clear the table! | Räum bitte den Tisch ab! |
Please clear up this mess before your father sees it. | Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. |
Please close the door. It's getting cold. | Bitte mach die Tür zu! Es wird kalt. |
Please come in! | Bitte treten Sie ein! |
Please confirm! | Bitte um Bestätigung. |
Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. | Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. |
please continue to be available | halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung |
Please continue to be available. | Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. |
Please debit my account with your expenses. | Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. |
Please describe your symptoms! | Beschreiben Sie mir Ihre Krankheitssymptome! |
please do | bitte! |
please do not disturb | bitte nicht stören |
Please do not disturb! | Bitte nicht stören! |
Please do not hesitate to contact ... | Wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an ... |
Please do not touch! | Bitte nicht berühren! |
Please do not write below this line. | Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please don't do it! | Tue es nur ja nicht! |
Please Don't Eat the Daisies | Meisterschaft im Seitensprung |
Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. | Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. |
Please don't put ideas into his head. | Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr. |
Please don't wake me until 9 o'clock! | Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! |
Please don't! | Bitte nicht! |
Please donate sth. to ... | Bitte spenden Sie für ... |
Please enter a valid verification code. | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. |
Please enter your contact details below and we'll get back to you. | Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. |
Please enter your username and your password. | Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. |
Please excuse the mess. | Entschuldige bitte die Unordnung. |
Please face me when I'm talking to you. | Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. |
Please fill in this form! | Bitte füllen Sie dieses Formular aus! |
Please find enclosed ... | Anbei finden Sie ... |
Please find enclosed the requested documents. | Anbei die erbetenen Dokumente. |
Please furnish us periodically with catalogues | Bitte schicken Sie uns regelmäßig Kataloge |
Please give me a bill for the insurance. | Bitte geben Sie mir eine Rechnung für die Versicherung. |
Please give me a pain killer! | Geben Sie mir bitte ein Schmerzmittel! |
Please give my best regards to your wife! | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! |
Please give this your immediate attention. | Um rasche Erledigung wird gebeten. |
please give your account details | geben Sie bitte Ihre Bankverbindung an |
Please give your wife my thanks. | Ich lasse mich bei Ihrer Frau bedanken. |
Please go straight and at the next fork right. | Gehen Sie bitte geradeaus und an der nächsten Gabelung rechts. |
Please God | wenn Gott will |
Please help yourself! | Bitte greifen Sie zu! |
please hold the line | bitte warten |
Please keep me a seat. | Halte mir bitte einen Platz frei. |
Please keep one signed copy for your reference. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. |
Please keep quiet during the film. | Seid während des Films bitte ganz still. |
Please keep the dog off the sofa. | Halte bitte den Hund von der Couch fern. |
Please let me know whether ... | Bitte lass mich wissen, ob ... |
Please let us know what you like or dislike about ... | Lassen Sie uns bitte wissen, was Ihnen an ... zusagt oder missfällt. |
Please limit your comments to 200 words. | Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. |
Please make sure that the guests are attended to. | Schau bitte, dass sich jemand um die Gäste kümmert. |
Please make yourself comfortable! | Bitte legen Sie ab! |
Please name your bank | Bitte nennen Sie uns Ihre Bankverbindung |
Please note that ... | Wir weisen darauf hin, dass ... |
Please note the expiration date of all offers. | Beachten Sie bitte bei allen Angeboten das Ablaufdatum. |
Please note: | Hinweis: |
Please open your mouth. | Machen Sie bitte den Mund weit auf. |
please phone on ... | Bitte melden Sie sich telefonisch unter ... |
Please provide a portion for both of us. | Bitte eine Portion für uns beide zusammen. |
Please put the milk in the refrigerator. | Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! |
Please quote our reference number in any reply. | Unsere Bezugszahl bei Beantwortung bitte immer angeben. |
Please refer to ... | Wenden Sie sich bitte an ... |
Please refer to our Web site for more information. | Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. |
Please refrain from smoking! | Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! |
Please remember to take out the refuse tomorrow. | Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. |
Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card. | Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. |
Please reply as a matter of urgency. | Dringende Antwort erbeten. |
Please reply no later than today. | Antworten Sie bitte noch heute. |
Please save me a seat. | Reserviere mir bitte einen Platz. |
Please save the date in your calendar. | Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. |
Please save the next dance for me. | Reserviere bitte den nächsten Tanz für mich. |
please sb. | gefällig sein |
Please see to this while I'm away! | Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! |
Please send me information on ... | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... |
Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. |
please show me your tongue. | Zeigen Sie mir Ihre Zunge. |
Please spell your name! | Buchstabieren Sie bitte Ihren Namen! |
Please state the purpose of your visit. | Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. |
Please state your earliest delivery date. | Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. |
Please step forward. | Bitte vortreten. |
Please take a tablet. | Bitte nehmen Sie sich ein Tablett. |
Please take your things off! | Bitte legen Sie ab! |
Please tell your firends about us! | Bitte empfehlen Sie uns weiter! |
please the eye | das Auge erfreuen |
Please treat this information as confidential. | Behandlen Sie diese Auskunft bitte vertraulich. |
Please try and persuade her. | Versuch bitte, sie zu überreden. |
Please turn left now. | Bitte biegen Sie jetzt links ab. |
Please Turn Over | Die liebestolle Familie |
Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing. | Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. |
Please understand that this is not always possible. | Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. |
Please wait a little! | Bitte warten Sie einen Augenblick! |
Please wait a little!. | Bitte warten sie einen Augenblick! |
Please wait in the waiting room. | Warten Sie bitte im Wartezimmer. |
Please yourself! | Wie Sie wollen! |
Please! | Bitte! |
Please, can you put this in order_ | Können Sie das bitte in Ordnung bringen_ |
Please, close the door! | Schließ die Tür bitte! |
Please, connect me with the number! | Verbinden Sie mich bitte mit der Nummer! |
Please, don't drop the ball, we're relying on you. | Vermassle es bitte nicht, wir verlassen uns auf dich. |
Please, Let the Flowers Live | Bitte lasst die Blumen leben |
Please, no talking during play. | Während des Spiels bitte nicht reden. |
Please, show me your passport! | Zeigen Sie mir bitte Ihren Pass! |
Please, sign on the dotted line. | Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie. |
Please, stop fussing! | Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! |
pleased | gefallen |