English German
in the right position lagerichtig
in the rough im Rohzustand
in the run-up im Vorfeld
in the run-up to sth. im Vorfeld
in the run-up to the elections im Vorfeld der Wahlen
in the run-up to the trial im Vorfeld des Prozesses
in the same breath im selben Atemzug
in the same direction gleichsinnig
in the same hotel im selben Hotel
in the same move im gleichen Zug
in the same place ebendaselbst
in the same quarter of the previous year im gleichen Quartal des Vorjahrs
in the same vein in die gleiche Kerbe
in the same way entsprechend
in the same way as als
In the second experiment we obtained a very clear result. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis.
in the second person singular in der zweiten Person Einzahl, in der zweiten Person Singular
In the second scene of act three in der zweiten Szene des dritten Akts
in the second week of the year in Kalenderwoche 2
in the securities trade im Wertpapierhandel
in the semifinal round im Halbfinale
in the services beim Militär
in the seventeenth place siebzehntens
in the seventh place siebtens
in the seventh year of marriage im siebten Ehejahr
in the sex trade im Rotlichtmilieu
in the shadow im Schatten
In the Shadow of Kilimanjaro Im Schatten des Kilimandscharo
In the Shadow of the Moon Im Schatten des Mondes
In the Shadow of the Sandcastle Im Schatten der Sandburg
In the Shadow of Young Girls in Flower Im Schatten junger Mädchenblüte
in the shape of a cross kreuzförmig
in the shelter of a rock im Schutze eines Felsens
in the short and medium run kurz- und mittelfristig
in the short run kurzfristig
in the short term kurzfristig
In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover. Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten.
In the Sign of the Lion Die Reitschule der Madame O
In the simile Analogie
in the sixteenth place sechzehntens
in the sixth place sechstens
in the small hours zu fortgeschrittener Stunde
In the Snow Im Schnee
in the soon-to-be enlarged leisure park im demnächst erweiterten Freizeitpark
In the South Seas In der Südsee
in the space of innerhalb
in the space of, within, inside innerhalb von
in the spring in der Frühlingszeit
In the Springtime of the Year Frühling
in the stacks im Magazin
in the stalls im Parkett
In the Steel Cabinet of Dr. Mabuse Dr. Mabuses Meisterwerk: Im Stahlnetz des Dr. Mabuse
In the Steel Net of Dr. Mabuse Dr. Mabuses Meisterwerk: Im Stahlnetz des Dr. Mabuse
In the Steppes of Central Asia Eine Steppenskizze aus Mittelasien
in the sticks wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
In the story he gave the police an hour was left unaccounted for. Bei seiner Schilderung der Polizei gegenüber blieb eine Stunde ungeklärt.
in the street auf der Straße
in the style of a novel romanhaft
in the suitable position lagerichtig
in the sunny south im sonnigen Süden
in the sweat of his brow im Schweisse seines Angesichts
in the teeth gegen den Wind
in the teeth of trotz
in the teeth of all difficulties allen Schwierigkeiten zum Trotz
in the teeth of fierce criticism trotz heftiger Kritik
in the teeth of public opinion gegen öffentlichen Widerstand
in the teeth of sth. ungeachtet
in the teeth of the facts obwohl die Fakten dagegensprechen
in the tense atmosphere of sth. im Spannungsfeld von etw.
in the tenth place zehntens
In the Terms In jener Zeit
in the thick of mittendrin
in the thick of it mittendrin
in the thick of the fight im Schlachtgetümmel
in the third place drittens