English German
at the time früher
At the time of arrest he was heavily affected by alcohol. Bei seiner Festnahme war er stark alkoholisiert.
At the time of arrest he was in possession of 124 counterfeit DVDs. Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich.
at the time of Hitler in der Hitlerzeit
at the time of marriage zum Zeitpunkt der Eheschließung
at the time of Nazi rule in der Nazizeit
at the time of onset of disease zum Zeitpunkt des Ausbruches der Krankheit
at the time of the crime zum Tatzeitpunkt
at the time of the Nazis in der Nazizeit
at the time of the offence zum Tatzeitpunkt
at the time provided for by the contract zum vertraglich vereinbarten Zeitpunkt
at the time when damals, als
at the time when ... damals, als ...
at the top oben
at the top and bottom of every hour zu jeder vollen und halben Stunde
at the top in the charts ganz oben in der Hitliste
at the top of oben
at the top of one's voice so laut wie möglich
at the top of the government's hit list ganz oben auf der Streichliste der Regierung
at the top of the hour zur vollen Stunde
at the top of the ladder an oberster Stelle
at the top of the tree an oberster Stelle
at the top on the left links oben
at the top on the right rechts oben
at the touch of a button auf Knopfdruck
at the train station auf dem Bahnhof
at the turn of the century um die Jahrhundertwende
at the turn of the year zum Jahreswechsel
at the very beginning ganz am Anfang
at the very bottom zuunterst
at the very height of auf dem Höhepunkt
at the very last minute ganz knapp
at the very last second ganz knapp
at the very latest allerspätestens
at the very least allerwenigstens
at the very moment when im selben Augenblick, als
at the weekend am Wochenende
at the weeksends an den Wochenenden
at the wind-up of an event zum Abschluss einer Veranstaltung
at the worst schlimmstenfalls
at the worst of times zum ungünstigsten Zeitpunkt
at the worst timing zum ungünstigsten Zeitpunkt
at this hierbei
at this age in diesem Alter
at this early hour in dieser frühen Stunde
at this instant in diesem Augenblick
at this juncture zu diesem Zeitpunkt
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen.
At this juncture, I suggest we take a short break. So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen.
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben.
at this late hour in dieser späten Stunde
at this moment momentan
at this point an dieser Stelle
at this rate bei diesem Tempo
At this rate we won't ever be able to afford a holiday. Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können.
at this stage vorerst
at this time zunächst
At this time, we cannot estimate the extent of the damage. Wir können die Höhe des Schadens zur Zeit noch nicht abschätzen.
at three o'clock um 3 Uhr
at times bisweilen
at top speed in Windeseile
at touch of a button auf Knopfdruck, mit einem Knopfdruck
at twelve noon um 12 Uhr mittags
at twenty mit zwanzig Jahren
at twilight im Zwielicht
at two-hourly intervals alle zwei Stunden
at unison pitch in Normallage
at vast expense zu enormen Kosten
at very close range aus nächster Nähe
at walking pace im Schritt
at war im Kriegszustand
At water-level Wasserpass
at waves bei Seegang
at what wobei
At what time do you go off duty_ Wann haben Sie Dienstschluss_
At what time does the restaurant close_ Wann macht das Restaurant zu_
At what time of day_ Um welche Uhrzeit_ Um welche Zeit_ Um wie viel Uhr_
at which wobei
at which point und daraufhin
At which university will you apply_ Bei welcher Universität wirst du dich bewerben_
at whim nach Gutdünken
at will wann immer man will