DE German dictionary: Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.
Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen. has 1 translations in 1 languages
Jump to Translations
translations of Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.
Words before and after Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.
- Wenn ich Gäste habe, reichen die Stühle oft nicht.
- Wenn ich Millionär wäre...
- Wenn ich Sie recht verstehe ...
- Wenn ich bitten darf ...
- Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen.
- Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh.
- Wenn ich daran denke, überkommt mich ein Schauder.
- Wenn ich das durchstehen kann, kann ich alles durchstehen.
- Wenn ich dich beleidigt habe, tut mir das leid.
- Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nicht zögern.
- Wenn ich diese Musik höre, muss ich immer weinen.
- Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen.
- Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.
- Wenn ich ein Spion wäre
- Wenn ich eine Million hätte
- Wenn ich erst in Paris bin ...
- Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.
- Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite.
- Wenn ich mich beim Kreuzworträtsel vertue ...
- Wenn ich mich fürchte
- Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen.