english
|
: |
diagnose, duskiness, dusking, dismissal, dowsing, dizziness, dozing, dissension, disengage the clutch, diagnostic |
german
|
: |
das ganze Jahr über, das Ganze, diesen Nachmittag, Das macht nichts!, dasjenige, was, Duckmäuser, das Weiße im Auge, düsengetrieben, Düsenjäger, deckungsgleich |
french
|
: |
diagnostique, de conspirateur, diagnose, décongeler, déchéance, déconcertant, de guingois, du Congrès, dégingandé, désincarné |
italian
|
: |
di concorrenza, disincentivo, disinganno, disinnesto, disonesto, dissanguarsi, disincantare, dissenso, disincantato, desensibilizzare |
spanish
|
: |
decencia, desmigajar, desencantar, deshonesto, desconocido, diagnóstico, desemejanza, deseo más ferviente, desconocida, deseo más íntimo |
dutch
|
: |
decongestivum, desgewenst, dijenkletser, desensibiliseren, dekking geven, dag en nacht, diagnostiseren, dekhengst, diagnose, de consumptie betalen |
portuguese
|
: |
desconcertado, desencarnado, desenhista, descongestionante, desconsiderar, diagnosticar, desconcorde, dessensibilizar, de sangue quente, descanso para copo |
swedish
|
: |
daggmask, diagnostisera, dygns-, däckmönster, diagnostisk, desensibilisera, djungel, dagens rätt, dödsångest, diagnos |