english
|
: |
dismast, diagnose, disconnect, decency, do gymnastics, disconnectedness, disinclined, duskiness, disengage the clutch, disconcert |
german
|
: |
Deckanstrich, du kannst dir wohl vorstellen, diagnostizieren, Diagnose, das Weiße im Auge, das ganz Jahr, dasjenige, was, dasjenige was, diejenigen, die, die Weichen stellen |
french
|
: |
désenchanté, décongeler, de guingois, diagnostiquer, dédaigneux, désincarné, du Congrès, déchéance, désenchantement, déconcertant |
italian
|
: |
disinnestato, diagnosticare, di sinistra, di conseguenza, di congratulazioni, disinnescare, disconoscimento, disinnestare la frizione, disonesto, di cinque volte |
spanish
|
: |
desmigar, desconectar, disensión, de sangre caliente, desconocida, desensillar, descansillo, descanso para tomar café, de conspirador, deseo más íntimo |
dutch
|
: |
decongestivum, dekking, diagnostiseren, dekking geven, dekhengst, diagnose, de smaak te pakken krijgen van, dijenkletser, desgewenst, desensibiliseren |
portuguese
|
: |
descongestionante, décimo-quarto, desmagnetizar, desconsolado, descansadamente, desconcorde, decência, desconcertar, desencantado, desconsiderar |
swedish
|
: |
diagnostisera, dagens rätt, däckmönster, dygns-, djungel, dödsångest, diagnos, desensibilisera, daggmask, diagnostisk |