PT Portuguese dictionary: trair
trair has 105 translations in 16 languages
translations of trair
- cheat (v n) [being unfaithful, casamento, pessoa]
- deceive (v) [pessoa]
- double-cross (v) [pessoa]
- betray (v) [pessoa, ser desleal, to deliver into the hands of an enemy]
- be disloyal to (v) [ser desleal]
- be unfaithful to (v) [ser desleal]
- cuckold (n v) [make a cuckold]
- cheat on (v) [be unfaithful to]
PT ES Spanish 14 translations
- desertar (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- engañar (v n) [being unfaithful, casamento, pessoa, ser desleal]
- traicionar (v) [casamento, pessoa, ser desleal, to deliver into the hands of an enemy]
- entrampar (v) [pessoa]
- ser desleal a (v) [ser desleal, casamento]
- ser infiel a (v) [casamento, ser desleal]
- ser infiel (v) [casamento, ser desleal]
- poner los cachos (n v) [make a cuckold]
- poner los cuernos (n v) [make a cuckold]
- pasarse (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- poner el gorro (n v) [make a cuckold] (n v)
- pegar los tarros (n v) [make a cuckold] (n v)
- poner las guampas (n v) [make a cuckold] (n v)
- sanchear (n v) [make a cuckold] (n v)
PT FR French 10 translations
- abandonner (v) [ser desleal, casamento]
- déserter (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- livrer (v) [casamento, ser desleal]
- duper (v) [pessoa]
- tromper (v) [be unfaithful to, being unfaithful, pessoa]
- abuser (v) [pessoa]
- trahir (v) [casamento, ser desleal, to deliver into the hands of an enemy, to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret]
- passer à (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- être adultère (v) [casamento, ser desleal]
- cocufier (n v) [make a cuckold]
PT IT Italian 7 translations
- defezionare (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- consegnare (v) [to deliver into the hands of an enemy]
- ingannare (v) [casamento, pessoa, ser desleal]
- raggirare (v) [pessoa]
- tradire (v) [casamento, pessoa, ser desleal, to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret]
- essere infedele (v) [casamento, ser desleal]
- fare le corna (n v) [make a cuckold] (n v)
PT DE German 9 translations
- betrügen (v n) [being unfaithful, pessoa]
- überlaufen (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- hintergehen (v) [pessoa]
- täuschen (v) [pessoa]
- untreu sein (v) [casamento, ser desleal]
- verraten (v) [ser desleal, to deliver into the hands of an enemy]
- die Treue brechen (v) [ser desleal]
- fremdgehen (v n) [being unfaithful]
- die Ehe brechen (v n) [being unfaithful]
PT NL Dutch 12 translations
- overlopen (n v) [to abandon; to change one's loyalty]
- in de steek laten (v) [casamento, ser desleal] {n}
- bedriegen (v) [casamento, make a cuckold, pessoa, ser desleal]
- oplichten (v) [pessoa]
- dubbel spel spelen met (v) [pessoa]
- verraden (v) [to deliver into the hands of an enemy, to violate the confidence of, by disclosing a secret, to prove faithless or treacherous, ser desleal, casamento]
- verraad plegen tegenover (v) [casamento, ser desleal]
- ontrouw zijn (v) [casamento, ser desleal]
- vreemdgaan (v n) [being unfaithful]
- overspel plegen (v) [casamento, ser desleal]
- onder de kluiten schieten (n v) [make a cuckold] (n v)
- de hoorns opzetten (n v) [make a cuckold] (n v)
PT SV Swedish 12 translations
- svika (v) [ser desleal, casamento]
- lura (v) [pessoa]
- bedraga (v n) [being unfaithful]
- förråda (v) [to deliver into the hands of an enemy, to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret]
- bedra (v) [be unfaithful to, being unfaithful, pessoa]
- spela dubbelspel (v) [pessoa]
- vara otrogen mot (v) [be unfaithful to, ser desleal, casamento]
- vara illojal mot (v) [casamento, ser desleal]
- vara otrogen (v n) [being unfaithful, casamento, ser desleal]
- vänsterprassla (v n) [being unfaithful]
- vänstra (v n) [being unfaithful]
- vänsla (v n) [being unfaithful] (v n)
PT CS Czech 3 translations
PT PL Polish 4 translations
- przyprawić komuś rogi (n v) [make a cuckold]
- zdradzać (v n) [being unfaithful]
- wydać (v) [to deliver into the hands of an enemy] (v)
- zdradzić (v) [to deliver into the hands of an enemy, to prove faithless or treacherous] (v)
PT DA Danish 3 translations
PT BG Bulgarian 4 translations
- измамвам (v) [to prove faithless or treacherous]
- предава́м (v) [to deliver into the hands of an enemy] (v)
- изневерявам (v) [to prove faithless or treacherous] (v)
- дезертирам (n v) [to abandon; to change one's loyalty] (n v)
PT RU Russian 9 translations
- изменя́ть (v n) [being unfaithful, to abandon; to change one's loyalty, be unfaithful to] (v)
- измени́ть (v) [be unfaithful to, being unfaithful] (v n)
- гуля́ть (v n) [being unfaithful] (n v)
- выдава́ть (v) [to deliver into the hands of an enemy, to violate the confidence of, by disclosing a secret] (n v)
- предава́ть (v) [to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret, to deliver into the hands of an enemy] (v)
- вы́дать (v) [to deliver into the hands of an enemy, to violate the confidence of, by disclosing a secret] (v)
- преда́ть (v) [to deliver into the hands of an enemy, to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret] (v)
- наста́вить рога́ (n v) [make a cuckold] (n v)
- дезерти́ровать (n v) [to abandon; to change one's loyalty] (n v)
PT SL Slovenian 1 translation
- izdati (v) [to deliver into the hands of an enemy, to prove faithless or treacherous, to violate the confidence of, by disclosing a secret]
PT JA Japanese 5 translations