PT Portuguese dictionary: enrolar
enrolar has 139 translations in 17 languages
translations of enrolar
- take in (v) [piada]
- put off (v) [desculpar, tempo]
- roll (v) [papel]
- roll up (v) [papel]
- procrastinate (v) [tempo] (formal)
- wind (v) [bandagem]
- fool (v) [piada]
- trick (v) [piada]
- stall (v) [decisão]
- slack (v) [trabalho]
- furl (v) [vela]
- swaddle (v) [bebê]
- shilly-shally (v) [decisão] (informal, pej.)
- spin out (v) [história]
- involve (v) [desonestidade]
- twine around (v) [corda]
- twist around (v) [corda]
- temporize (v) [tempo] (formal)
- entangle (v) [desonestidade]
- wrap around (v) [geral]
- beat around the bush (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant]
- to roll over
- to loop
- to tangle
- to wave
- to reel
PT ES Spanish 11 translations
- engañar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- enrollar (v) [bandagem, bebê, corda, geral, papel, turn coils of something around]
- envolver (v) [geral, corda, bebê, bandagem]
- aferrar (v) [vela]
- poner los pañales a (v) [bandagem, bebê]
- temporizar (v) [tempo]
- enroscar (v) [corda, geral]
- irse por los cerros de Úbeda (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- andarse por las ramas (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- darle vueltas al asunto (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- engrupir (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (adj n v)
PT FR French 17 translations
- tourner (n v) [turn coils of something around]
- enrouler (v) [corda, geral, papel, wind into regular rings]
- atermoyer (v) [tempo]
- duper (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- rouler (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- tromper (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- serrer (v) [vela]
- envelopper (v) [bandagem, bebê]
- ferler (v) [vela]
- emmailloter (v) [bandagem, bebê]
- retourner (n v) [turn coils of something around]
- chercher à gagner du temps (v) [tempo]
- entortiller (v) [corda, geral]
- entourer de (v) [bandagem, bebê]
- tourner autour du pot (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant]
- embobiner (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- enbobiner (n v) [wind into regular rings] (n v)
PT IT Italian 11 translations
- arrotolare (n v) [turn coils of something around, papel]
- imbrogliare (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- avvolgere (v) [bandagem, bebê, corda, geral, turn coils of something around]
- ammainare (v) [vela]
- serrare (v) [vela]
- fasciare (v) [bandagem, bebê]
- attorcigliare (v) [corda, geral]
- temporeggiare (v) [tempo]
- guadagnare tempo (v) [tempo]
- avvolgere attorno a (v) [corda, geral]
- menare il can per l'aia (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
PT DE German 28 translations
- bemogeln (v) [piada]
- beschwindeln (v) [piada]
- hereinlegen (v) [piada]
- reinlegen (v) [piada]
- zum Narren halten (v) [piada]
- bummeln (v) [trabalho]
- abfertigen (v) [desculpar]
- abwimmeln (v) [desculpar]
- aufschieben (v) [tempo]
- hinausschieben (v) [tempo]
- verschieben (v) [tempo]
- einwickeln (v) [bebê]
- zaudern (v) [decisão]
- zögern (v) [decisão]
- aufrollen (v) [papel]
- wickeln (v) [bebê, bandagem]
- verwickeln (v) [desonestidade]
- überlisten (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- trödeln (v) [trabalho]
- einrollen (v) [vela]
- fackeln (v) [decisão]
- in die Länge ziehen (v) [história]
- wickeln um (v) [corda, geral]
- sich abwartend verhalten (v) [tempo]
- aufwickeln (n v) [turn coils of something around]
- austricksen (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- verarschen (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- um den heißen Brei reden (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant]
PT NL Dutch 11 translations
- opwinden (n v) [wind into regular rings, wind into loops]
- oprollen (v) [papel, vela, wind into loops, wind into regular rings]
- wikkelen (n v) [turn coils of something around]
- inwikkelen (v) [bandagem, bebê] {n}
- temporiseren (v) [tempo]
- proberen tijd te winnen (v) [tempo]
- draaien om (v) [corda, geral]
- winden (v) [bandagem, bebê, turn coils of something around]
- wikkelen om (v) [corda, geral]
- rond de pot draaien (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- om de hete brei dansen (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
PT SV Swedish 9 translations
- lura (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- rulla upp (v) [papel, turn coils of something around]
- beslå (v) [vela]
- linda (v) [bandagem, bebê]
- dra ut på tiden (v) [tempo]
- linda runt (v) [corda, geral]
- vira runt (v) [corda, geral]
- vinda (n v) [turn coils of something around] (u)
- gå som katten kring het gröt (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant]
PT CS Czech 1 translation
- chodit jako okolo horké kaše (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
PT PL Polish 2 translations
- owijać w bawełnę (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant]
- nawijać (n v) [turn coils of something around]
PT DA Danish 2 translations
PT BG Bulgarian 2 translations
PT RU Russian 11 translations
- свёртывать (n v) [wind into regular rings] (vt)
- обма́нывать (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- одура́чивать (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- одура́чить (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- облапо́шивать (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- облапо́шить (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- обману́ть (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (v)
- ходи́ть вокру́г да о́коло (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- перелива́ть из пусто́го в поро́жнее (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- тяну́ть рязи́ну (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)
- нама́тывать (n v) [wind into loops] (n v)
PT VI Vietnamese 1 translation
- vòng vo tam quốc (v) [to delay or avoid talking about something difficult or unpleasant] (v)