dar sinal
has one meaning
Portuguese
English
German
French
Italian
Spanish
Dutch
Swedish
- dar recepção
- dar risadinhas
- dar ré
- dar seguimento a
- dar sermão
dar sinal
- dar tratamento prioritário a
- dar tremores
- dar tudo de si
- dar tudo que tinha
- dar um close
- dar um coice
- dar um empurrão
- dar um empurrãozinho
- dar um escorregão
- dar um espaço de
- dar um espaço de ... entre
- dar um furo
- dar um geral
- dar um jeito
- dar um lance
- dar um mordida
- dar um palpite
- dar um passadinha
- dar um passo
- dar um pulo
- dar um puxão
- dar um rasante
- dar um surra em
- dar um susto
- dar um susto em alguém

