english
|
: |
entrails, emitter, endearment, entertaining, entrée, endure, end a relationship, entrust, endorse, entrance hall |
german
|
: |
Eintrittsgeld, eindrucksvoll, Eindringling, entehrend, ein Treffen absagen, entwurmen, Eintritt, einträchtig, Entwerfer, Entwarnung |
french
|
: |
entrepreneur des pompes funèbres, entrer dans, entr'apercevoir, entrepreneur de transports, entrejambe, entourer de, entrer dans la politique, en dehors de la question, entourer, entrer en éruption |
italian
|
: |
enotera, entro, entrare a frotte, entrare in affari come, entrate, entrate extra, emettere vapore, entrare in vigore, entrambi, entropia |
spanish
|
: |
entramado, entremezclarse, entrelazarse, entarquinarse, entrever, entreacto, entre bastidores, entrometida, entre, entarimado |
dutch
|
: |
entourage, een traan wegpinken, enteritis, een draad steken in, een traan uit het oog pinken, eindresultaat, entree, een transfusie geven, entertainer, een uitwerking hebben op |
portuguese
|
: |
entrar de sócio para, enterrar com arado, entrada de garagem, entrar em greve, enterro, em triplo, entrar na concorrência para, entretecedor, em direção a, entrar para vida pública |
swedish
|
: |
entré, enträgen, enträget be, emitter, enträgen bön, endera, entrecôte, emittera, enträgen anhållan, enterit |