english
|
: |
ferromagnetism, frying pan, forensic medicine, ferrimagnetism, fernmessen, French curve, frank, frankfurt, frame grounding, firing squad |
german
|
: |
Frauenzeitschrift, Fernspeisestromversorgung, Führungsgröße, Fernsprechformfaktor, Fernsehapparat, Fernspeiseabschnitt, Fernsehnormwandlung, Fernsteuerbarkeit, fahren können, Ferngreifer |
french
|
: |
faire une exception pour, faire une copie de, faire un compromis entre, faire une génuflexion, four ā micro-ondes, faire un croche-pied, fromage suisse, franger, faire un saut de côté, faire une gaffe |
italian
|
: |
frangia, fare una gita in auto, fare uno scatto, farmacia, fornace, franco muratore, fare un capitombolo, fare una corsa ad ostacoli, franco di porto, faringite |
spanish
|
: |
franjear, francotirador, francesa, fruncir, furúnculo, frangollar, farmacéutica, farináceo, francmasonería, franja |
dutch
|
: |
Frankrijk, furunkel, farmacologisch, Franse, fornuis, franse lelie, fronsen, forens, farmacopee, farmacologie |
portuguese
|
: |
formigar, formigamento, franzir a testa, franzir, farináceo, fornecedor, farmacopéia, franzir as sobrancelhas, franco, frenesiar |
swedish
|
: |
för mycket arbete, framsätta, frånse, framskymta, förnöjelse, frankostämpla, frånskild kvinna, förmåga att handla, förringa, föra någon ā jour |