English German
You don't have to can drive a car! Du musst nicht Auto fahren können!
You don't have to shout it from the housetops! Hängen Sie es nicht an die große Glocke!
You don't have to tell the whole world about it. Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden.
You don't know what I'm up against. Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe.
You don't mean it, do you_ Sie sagen das nur so, nicht wahr_
You Don't Mess with the Zohan Leg dich nicht mit Zohan an
you don't mind_ du hast doch nichts dagegen_
You Don't Need an Enemy Du brauchst keinen Feind
You Don't Need Pajamas at Rosie's Wer trägt bei Rosie schon Pyjamas_
You don't need to bathe your baby every day. Du brauchst dein Baby nicht täglich zu baden.
You don't need to justify yourself Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen
You don't say ! Was Sie nicht sagen!
You don't say so! Was Sie nicht sagen!
You don't say! Was Sie nicht sagen!
You don't stand a chance. Sie haben keine Chance.
You Don't Want to Know Davon willst du nichts wissen
you drive du fährst
You Drive Me Crazy Du bringst mich noch um
you eat du isst
You eyes were bigger than you stomach. Deine Augen waren größer als der Magen.
you fall du fällst
you fly du fliegst
you forget du vergisst
you fry du brätst
you fucking fool! du Arschloch!
You Funny Little Noddy Nicki reisst aus
You Get So Alone at Times That It Just Makes Sense Roter Mercedes
you give du gibst
you give way du weichst
You go, boy! Na geh, mach schon!
You go, girl! Na los, trau dich!
You Gotta Stay Happy Notlandung der Liebe
you groan du stöhnst
you grow du wächst
You had Du hattest
you had ... du ... hattest
You had better buckle down if you want to get a good mark. Du solltest dich dahinterklemmen, wenn du eine gute Note haben willst.
You had better go! Sie sollten lieber gehen!
You had better go. Sie sollten lieber gehen.
You have a one-track mind! Du denkst auch immer nur an das eine!
You have a point there. Da hast du Recht.
You have a skeleton in your closet. Du hast Dreck am Stecken.
You have another think coming if ... Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ...
You have arrived at your destination. Sie haben Ihr Ziel erreicht.
you have beautiful eyes du hast schöne Augen
You have beautiful eyes. Du hast wunderschöne Augen.
You have been April fooled! Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen!
You have been mentioned to us as ... Sie wurden uns als ... genannt.
You have been remiss in your duties. Du hast deine Pflichten vernachlässigt.
You have been warned! Sag nachher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!.
You have been weighed and found wanting. Du wurdest gewogen und für zu leicht befunden.
You have got a nerve! Du hast vielleicht Nerven!
you have got to hand to s.o. das muss man jemandem lassen
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache.
You have no case there. Das ist kein Argument.
You have no idea how much that means to me. Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet.
You Have Not Seen It Even in a Dream... Das hätten sie sich nicht träumen lassen
You have piqued my interest in ... Du hast mein Interesse an ... geweckt.
You have spoiled the joke now! Jetzt hast du mir die Pointe verdorben!
You have the floor! Sie haben das Wort!
you have to du musst
You have to be careful of that one. Vor dem muss man sich vorsehen
You have to book otherwise you will not get a seat. Du musst reservieren, sonst bekommst du keinen Sitzplatz.
You have to break an egg to make an omelet. Wo gehobelt wird, fallen Späne.
You have to consider that he is only four years old. Du musst berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist.
You have to get the boss to okay it. Das muss der Chef bewilligen.
You have to live with it. Du musst dich damit abfinden.
you have to order wine in this restaurant in diesem Restaurant herrscht Weinzwang
you have to order wine with your meal es herrscht Weinzwang
You have to show your colours. Sie müssen Farbe bekennen.