ersticken has 115 translations in 17 languages

translations of ersticken

DE EN English 5 translations
  • stifle (v) [Widerstand, Medizin]
  • choke [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe, Medizin]
  • smother (v) [Widerstand]
  • suffocate (v) [(intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, Missetat, Medizin]
  • asphyxiate (v) [Missetat]
DE ES Spanish 8 translations
  • asfixiar (v) [Missetat, prevent someone from breathing by strangling them]
  • sofocar (v) [Widerstand, Missetat, Medizin, to suffocate, to smother or suffocate, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • reprimir (v) [Widerstand]
  • ahogarse (v) [Medizin]
  • estrangular [prevent someone from breathing by strangling them]
  • apagar [to extinguish or deaden]
  • ahogar (v) [Missetat, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • asfixiarse (v) [Medizin]
DE FR French 6 translations
  • réprimer (v) [Widerstand]
  • étouffer (v) [Widerstand, Missetat, Medizin, to suffocate, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, prevent someone from breathing by strangling them]
  • suffoquer (v) [Missetat, Medizin, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • asphyxier (v) [Missetat]
  • juguler [prevent someone from breathing by strangling them]
  • s'étouffer (v) [Medizin, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
DE IT Italian 11 translations
  • estinguere [to extinguish or deaden]
  • strozzare [prevent someone from breathing by strangling them]
  • asfissiare [prevent someone from breathing by strangling them, to die of suffocation, Missetat, Medizin, to suffocate]
  • smorzare [To put out, as fire]
  • soffocare (v) [Widerstand, Missetat, Medizin, to suffocate, to smother or suffocate, to die of suffocation, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe, To put out, as fire, to extinguish or deaden]
  • reprimere (v) [Widerstand]
  • stroncare (v) [Widerstand]
  • spegnere [to extinguish or deaden]
  • strangolare [prevent someone from breathing by strangling them]
  • rallentare [To put out, as fire]
  • boccheggiare [to smother or suffocate]
DE PT Portuguese 10 translations
  • conter (v) [Widerstand]
  • asfixiar [prevent someone from breathing by strangling them, Missetat, Medizin, to suffocate]
  • esganar (v) [Missetat]
  • engasgar [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • sufocar [to smother or suffocate, Widerstand, Missetat, Medizin, to suffocate, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe, prevent someone from breathing by strangling them, to die of suffocation]
  • reprimir (v) [Widerstand]
  • estrangular (v) [Missetat, prevent someone from breathing by strangling them]
  • abafar (v) [Medizin]
  • apagar [to extinguish or deaden]
  • afogar [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
DE NL Dutch 9 translations
  • verstikken (v) [Medizin, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • stikken (v) [Medizin, to suffocate, to die of suffocation, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • doen stikken (v) [Missetat]
  • uitdoven [to extinguish or deaden]
  • smoren (v) [Widerstand] {n}
  • onderdrukken (v) [Widerstand]
  • wurgen [prevent someone from breathing by strangling them]
  • tegenhouden (v) [Widerstand]
  • asfyxiëren (v) [Missetat]
DE SV Swedish 6 translations
  • utsläcka [to extinguish or deaden]
  • undertrycka (v) [Widerstand]
  • kväva [to suffocate, to extinguish or deaden, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, prevent someone from breathing by strangling them, Widerstand, Missetat]
  • kvävas (v) [(intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, Medizin]
  • bli kvävd (v)
  • framkalla asfyxi hos (v) [Missetat]
DE CS Czech 5 translations
  • dusit [to smother or suffocate, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake]
  • dusit se [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe]
  • udusit [to smother or suffocate]
  • udusit se [to die of suffocation, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body] (n v)
  • škrtit [prevent someone from breathing by strangling them] (n v)
DE PL Polish 13 translations
DE DA Danish 2 translations
  • kvæle [(transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake] (v)
  • kvæles [(intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body] (v)
DE BG Bulgarian 4 translations
DE HU Hungarian 4 translations
  • elfojt [to smother or suffocate] (n v)
  • megfojt [to suffocate, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, prevent someone from breathing by strangling them] (v n)
  • megfullad [to die of suffocation, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body] (n v)
  • fullad [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v)
DE RU Russian 11 translations
  • туши́ть [to extinguish or deaden] (v n)
  • души́ть (v) [(transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, prevent someone from breathing by strangling them, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, to smother or suffocate, to suffocate] (v n)
  • удуши́ть (v) [(transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body] (v)
  • задуши́ть (v) [(transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake, to smother or suffocate, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, to suffocate, prevent someone from breathing by strangling them] (v n)
  • дави́ться [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • потуши́ть [to extinguish or deaden] (v n)
  • задыхаться (vr)
  • задохнуться (n) (vr)
  • задыха́ться [to die of suffocation, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (n v)
  • подави́ться [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • задохну́ться [to die of suffocation, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
DE JA Japanese 6 translations
  • むせる [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • 消す [to smother or suffocate] (kesu)
  • 抑圧する [to smother or suffocate] (n v)
  • もみ消す [to smother or suffocate] (n v)
  • 窒息する [to die of suffocation, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (n v)
  • 窒息させる [to smother or suffocate, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, prevent someone from breathing by strangling them] (n v)
DE VI Vietnamese 1 translation
  • chết ngạt [(intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body] (v)
DE FI fi 9 translations
  • kuristaa [prevent someone from breathing by strangling them]
  • kuristua [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • tukahtua
  • sammuttaa [To put out, as fire]
  • tukehtua [to die of suffocation, (intransitive) to die due to insufficient oxygen supply to the body, be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • tikahtua [be unable to breathe because of obstruction of the windpipe] (v n)
  • läkähtyä
  • tukehduttaa [to suffocate, to smother or suffocate, (transitive) to cause someone to suffer severely reduced oxygen supply to his body, (transitive) to kill someone by depriving him of a sufficient oxygen intake]
  • tukahduttaa [to extinguish or deaden, To put out, as fire]
DE TR tr 5 translations