DE German dictionary: Brechen
Brechen has 207 translations in 21 languages
translations of Brechen
- break (n) [allgemein, zerkleinern, Gegenstand, Medizin, transitiv, intransitiv]
- diffract (v) [Optik]
- shatter (v) [intransitiv]
- be torn loose (v) [Gegenstand]
- refract (v) [Optik]
- breaking (n) [allgemein]
- breakage (n) [allgemein]
- fracture (v) [Medizin]
- vomit (v) [übergeben]
- breach (v) [Regel]
- burst (v) [Belastung]
- snap
- bring up
- crack
- quarry
- brake
- fold
- crush
- break down
- violate (formal)
- throw up (informal)
- be sick
- chuck up (informal)
- puke (slang)
- strand
- mill
- override
- sunder
- fracturing
- renege
- bear down
- Brechen
- broken}
- break {broke
- split {split
DE ES Spanish 15 translations
- romper (v) [Regel, Strahl, abstrakt, bestehen, transitiv, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, intransitive, of a bone: to crack]
- vomitar (v) [übergeben]
- romperse (v) [Belastung, Gegenstand, Medizin, intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- quebrarse (v) [Belastung]
- partir (v) [zerkleinern]
- difractar (v) [Optik]
- estrellarse (v) [intransitiv]
- quebrar (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitiv, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- rasgarse (v) [Gegenstand]
- refractar (v) [Optik]
- rotura (n) [allgemein] {f}
- rompimiento (n) [allgemein] {m}
- fractura (n) [allgemein] {f}
- fracturarse (v) [Medizin]
- quebrada (n v) [breaking of waves]
DE FR French 15 translations
- vomir (v) [übergeben]
- réfracter (v) [Strahl, Optik]
- enfreindre (v) [Regel]
- casser (v) [zerkleinern, transitiv, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack]
- rompre (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitiv]
- rupture (n) [allgemein] {m}
- diffracter (v) [Optik]
- se rompre (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- se casser (v) [Gegenstand, Medizin, intransitiv, intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- briser (v) [transitiv, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- se briser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitiv]
- brisement (n) [allgemein] {m}
- fracture (n) [allgemein] {f}
- se fracturer (v) [Medizin]
- outrepasser (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
DE IT Italian 11 translations
- rompere (v) [zerkleinern, transitiv, Medizin, intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- vomitare (v) [übergeben]
- spezzarsi [Gegenstand]
- rottura (n) [allgemein] {f}
- diffrangere [Optik]
- rompersi (v) [Medizin, intransitiv, Gegenstand]
- infrangersi [intransitiv]
- rifrangere [Optik]
- frattura [allgemein] {f}
- fratturarsi (v) [Medizin]
- Brechen
DE PT Portuguese 13 translations
- romper (v) [bestehen, zerkleinern, abstrakt, Strahl, Belastung, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- quebrar (v) [Strahl, Medizin, Belastung, zerkleinern, transitiv, intransitiv, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive, of a bone: to crack]
- partir (v) [Belastung, zerkleinern, intransitive, of a bone: to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to cause (a bone) to crack]
- ruptura (n) [allgemein] {f}
- difratar [Optik]
- romper-se [Gegenstand]
- partir-se [Gegenstand]
- refratar (v) [Optik]
- fratura [allgemein] {f}
- fraturar (v) [Medizin]
- violar (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- desrespeitar (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- Brechen
DE NL Dutch 9 translations
- breken (v) [Strahl, Belastung, Gegenstand, Medizin, Optik, intransitiv, zerkleinern, transitiv, transitive: to cause (a bone) to crack, allgemein, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, transitive: to do that which is forbidden by (something), intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive, of a bone: to crack] {n}
- braken (v) [übergeben] {n}
- overgeven (v) [übergeben]
- buigen (v) [Optik]
- barsten [intransitiv]
- losbreken [Gegenstand]
- braak [allgemein] {m}
- overtreden (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- Brechen
DE SV Swedish 11 translations
- bryta [Optik, transitiv, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to do that which is forbidden by (something), transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces, Medizin]
- brytning (n) [allgemein] (u)
- böja [Optik]
- splittras [intransitiv]
- bryta lös [Gegenstand]
- gå sönder (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- sönderbrytning [allgemein] (u)
- sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- brytas (v n) [intransitive, of a bone: to crack]
- ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
DE CS Czech 6 translations
- rozbít (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- Zlom
- Zlomek
- zlomit (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- porušit (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v)
- zlomit si (v n) [intransitive, of a bone: to crack] (v n)
DE PL Polish 15 translations
- łamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- połamać (v/t)
- złamać [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- porywać
- porwać
- przełamać
- przełamywać
- rozbijać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- rozłamać (v/t)
- rozłamywać (v/t)
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- Brechen
DE DA Danish 6 translations
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- knuse (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- krænke (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- brække (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- bryde (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
DE BG Bulgarian 7 translations
- чупя [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- чупя се (v n) [intransitive, of a bone: to crack]
- разбиване на вълни (n v) [breaking of waves] (n v)
- прибой (n v) [breaking of waves] (n v)
- чу́пя се (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v n)
- чу́пя (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- нарушавам (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
DE HU Hungarian 6 translations
- törik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- eltörik (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- tör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- eltör (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- megszeg (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v)
- hullámtörés (n v) [breaking of waves] (n v)
DE AF Afrikaans 1 translation
- breek (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
DE RU Russian 12 translations
- ломать (vt)
- разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
- разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ть (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- лома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- наруша́ть (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- нару́шить (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v)
- Брехен
DE SL Slovenian 7 translations
- zlomiti se (v n) [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- zlomiti [transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- Ulomek
- prekršiti (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)]
- Lom
DE HI Hindi 1 translation
- टूटना [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
DE JA Japanese 9 translations
- 割れる (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (wareru)
- 散らばる (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (chirabaru)
- 割る (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
- 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
- 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)
- 犯す (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (n v adv int)
- 破る (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
- ひびが入る (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
- 折れる (v n) [intransitive, of a bone: to crack, transitive: to cause (a bone) to crack] (v n)
DE NO no 5 translations
- bryte (v) [Regel, Strahl, abstrakt, bestehen]
- brekke seg (v) [übergeben]
- brekke (v) [Belastung]
- kaste opp (v) [übergeben]
- bryte , (brutt)
DE FI fi 19 translations
- murtaa (v) [abstrakt, Belastung, transitive: to cause (a bone) to crack, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- oksentaa (v) [übergeben]
- rikkoa (v) [zerkleinern, transitive: to do that which is forbidden by (something), transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- katkaista (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack]
- katketa
- hajota (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- hajottaa (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- taittaa (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- taittua
- särkeä (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- särkyä [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- murskata (v n) [transitive: to cause (a bone) to crack]
- murtua [intransitive, of a bone: to crack, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- mennä rikki (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- pirstoa (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- murtuminen (n v) [breaking of waves] (n v)
- sääntöjä (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
- kieltoa (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)
- määräystä (v n) [transitive: to do that which is forbidden by (something)] (v n)